課程資訊
課程名稱
日文翻譯一下
Japanese Translation (Ⅰ) (2) 
開課學期
110-2 
授課對象
日本語文學系  
授課教師
朱秋而 
課號
JpnL2012 
課程識別碼
107 20502 
班次
03 
學分
2.0 
全/半年
全年 
必/選修
必帶 
上課時間
星期二3,4(10:20~12:10) 
上課地點
共401 
備註
輔系雙修生須經授課教師同意。
限本系所學生(含輔系、雙修生) 且 限學號末二位被3整除 且 限學士班二年級以上
總人數上限:25人 
 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

授課對象:日文系二年級學生
學分數:4
延續上學期課程進度,根據上課講義(以短文為主,難易度逐步調整),指定預習範圍,由學生課前試譯,上課時進行同儕推敲,再由教師解說,進行討論並修訂譯文。 

課程目標
培養學生日譯中以及中譯日之基礎能力,熟習翻譯之基本方法與要訣。 
課程要求
1.確實出席並積極參與討論。
2.預習完成試譯。
3.思考問題。 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
朝日新聞
読売新聞
 
參考書目
1.鴻?友季子《????一? 翻?教室》 筑摩書房 2012年。
2.越前敏?《翻?百景》 角川新書 2016年
3.董橋《給自己的比進補》遠流 2000年
4.《日本語表現文型》(中級) 筑波大學日本語教育研究會編
5.高烈夫《日漢翻譯理論和技巧》北京商務書局 1993年 
評量方式
(僅供參考)
 
No.
項目
百分比
說明
1. 
上課表現及出席狀況 
40% 
不缺席,確實做好課前預習,積極參與討論。 
2. 
期中考 
30% 
期中考前之上課相關學習成果。 
3. 
期末考 
30% 
期末考前之上課相關學習成果。 
 
課程進度
週次
日期
單元主題